Поиск по сайту

Постановление №744 от 02.10.2013г. "О своевременном оповещении и информировании населения об угрозе возникновения или возникновении чрезвычайных ситуаций"

 АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«КУЗОВАТОВСКИЙ РАЙОН» УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

 

02.10.2013                                                                                                      № 744

 р.п. Кузоватово


О своевременном оповещении и

информировании населения об угрозе

возникновения или  возникновении

чрезвычайных ситуаций


         Во исполнение Федеральных законов от 21 декабря 1994 года № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», от 12 февраля 1998 года № 28-ФЗ «О гражданской обороне», постановления Правительства Российской Федерации № 794 от 30 декабря 2003 года «О единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций» и постановления Правительства Ульяновской области от 20.12.2006 №366 «О системе оповещения и информирования населения на территории Ульяновской области», в целях своевременного оповещения и информирования населения об угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий,     п о с т а н о в л я ю:

1. Утвердить:

1.1.Положение о порядке  оповещения и информирования населения об угрозе возникновения или возникновении чрезвычайных ситуаций мирного и военного времени (Приложение № 1).

1.2.Список абонентов руководящего состава гражданской обороны и членов комиссии по ЧС и ПБ района, телефонные номера которых включены в стойку СЦВ (Приложение № 2).

1.3.Тексты речевых сообщений по оповещению населения района при угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций (Приложение № 3).

2.Главам администраций поселений, руководителям организаций и учреждений, расположенных на территории муниципального образования «Кузоватовский район» рекомендовать возложение обязанностей по доведению сигналов оповещения до населения.

3.Использовать систему оповещения гражданской обороны района в интересах мирного времени для оповещения должностных лиц и населения о чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.

4.В целях обеспечения постоянной технической готовности системы оповещения рекомендовать:

4.1.Главам администраций поселений принять меры по выполнению мероприятий на объектах производственной и социальной сферы по приведению в готовность средств оповещения и информирования населения в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.

4.2. Руководителям учреждений и организаций принять правовые акты   о создании локальных систем оповещения потенциально опасных объектов на своей территории.

4.3.Руководителям организаций, находящихся на территории района иметь на территории объектов необходимое количество радиотрансляционных точек коллективного пользования, обеспечивающих доведение сигналов оповещения и информации до всех сотрудников.

5.Отделу по делам ГО и ЧС, профилактике правонарушений и взаимодействию с правоохранительными органами администрации муниципального образования «Кузоватовский район» (Тиняхин В.В.):

5.1.Организовать проверку всех объектов на наличие и исправность электросирен, кабелей электропитания и оконечных блоков «А-М» с последующим составлением актов;

5.2.Ежеквартально проводить проверку утвержденных списков телефонов руководящего состава и диспетчерских служб, включенных в стойку централизованного вызова (СЦВ), при необходимости вносить в них соответствующие изменения;

5.3.Ежеквартально  проводить проверку наличия и целостности пакетов с паролями и отзывами на местный запуск сигнала «Объявлен сбор» и «Внимание всем»;

При проведении комплексных тренировок организовать, в соответствии с законодательством, привлечение всех узлов проводного радиовещания, находящихся на территории муниципального образования «Кузоватовский район» для передачи текстов с информацией о порядке действий населения в чрезвычайных ситуациях.

                   6.Признать утратившим силу постановление администрации муниципального образования «Кузоватовский район» от 26.09.2007 №257 «О системе оповещения и информирования населения об угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий».

          7.Настоящее постановление вступает в силу с момента его обнародования.

         8.Контроль за исполнением данного  постановления  оставляю за собой.

                                                                                                                      

 

Исполняющий обязанности

Главы  администрации

муниципального образования

«Кузоватовский район»                                                                 О.Г. Белова

 

 

                                                                                         ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

                                                                                                           к постановлению  администрации МО                                                                                                                                      «Кузоватовский район»

                                                                                                744   от 02 октября 2013 г.

 

  ПОЛОЖЕНИЕ

о порядке оповещения и информирования населения об угрозе  возникновения

или о возникновении чрезвычайных ситуаций

 

1. Общие положения

1.1.Настоящее положение определяет состав, задачи, структуру систем оповещения и механизм реализации мероприятий по вопросам предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также порядок их создания, совершенствования и поддержания в постоянной готовности к   действию.

1.2. Оповещение является одним из важнейших мероприятий, обеспечивающих приведение органа, осуществляющего управление силами муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее – муниципальное звено ТП РСЧС) в установленные степени готовности и доведение в минимально короткие сроки сигналов (команд, распоряжений) и информации. Оповещение населения предусматривает:

доведение до населения прогноза или факта возникновения чрезвычайной ситуации (далее - ЧС) природного или техногенного характера;

доведение до населения рекомендаций о порядке действий с момента получения информации о прогнозах или факте возникновения ЧС.

1.3. Информирование населения муниципального образования «Кузоватовский район» осуществляется через средства массовой информации в том числе, через радиовещание, местную печать, а также доведение информации до населения при проведении собраний, сходов, встреч и предусматривает:

передачу данных о прогнозе или факте возникновения ЧС природного или техногенного характера;

информацию о развитии ЧС, масштабах ЧС, ходе и итогах ликвидации ЧС;

информацию о состоянии природной среды и потенциально-опасных объектов;

информацию об ожидаемых гидрометеорологических, стихийных и других природных явлениях:

систематическое ознакомление населения с мероприятиями, проводимыми силами и средствами наблюдения контроля и ликвидации ЧС;

доведение до населения информации о защите от вероятной ЧС.

1.4. Система оповещения является составной частью управления муниципального звена ТП РСЧС и представляет собой техническое объединение линий и каналов связи, аппаратуры оповещения и других средств, размещённых на территории муниципального образования «Кузоватовский район», а также средств подачи звуковых сигналов оповещения (электросирен) и передачи речевой информации населению при помощи усилителей речи.

             1.5. Органы местного самоуправления в пределах своих полномочий:

            осуществляют информирование населения о чрезвычайных ситуациях;

создают и поддерживают в постоянной готовности муниципальные системы                   оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях;

осуществляют сбор информации в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обмен такой информацией, обеспечивают, в том числе с использованием комплексной системы экстренного оповещения населения об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций, своевременное оповещение населения об угрозе возникновения или о возникновении чрезвычайных ситуаций.

 

2. Структура и задачи оповещения и информирования

2.1. Система оповещения и информирования на территории муниципального образования «Кузоватовский район» включает в себя: местную систему оповещения, а также локальные системы оповещения в районах размещения потенциально опасных объектов и системы оповещения предприятий производственной и социальной сферы (объектовые системы оповещения).

2.2. Основной задачей местной системы оповещения и информирования является обеспечение доведения сигналов оповещения (распоряжений) и экстренной информации от органа, осуществляющего управление силами муниципального звена ТП РСЧС на территории муниципального образования  до:

руководящего состава;

оперативных дежурных служб (диспетчеров) специализированных подразделений, потенциально опасных объектов и других объектов экономики, имеющих важное оборонное и экономическое значение или представляющих высокую степень опасности возникновения чрезвычайных ситуаций; населения, проживающего на территории муниципального образования.

2.3. Основной задачей локальных систем оповещения является обеспечение доведения сигналов оповещения и экстренной информации до:

руководителей и персонала объекта;

объектовых сил и служб;

руководителей (дежурных служб) объектов производственной и социальной сферы, расположенных в зоне действия локальной системы оповещения;

населения, проживающего в непосредственной близости от потенциально опасного объекта в зоне действия локальной системы оповещения.

2.4.Основной задачей объектовой системы оповещения является доведение сигналов и информации до:

руководителей и персонала объекта;

объектовых сил и служб.

2.5.Системы оповещения используются в целях реализации задач защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий.

2.6.Приведение в действие систем оповещения производится неавтоматизированным и автоматизированным способом. Основным способом оповещения является автоматизированный способ.

2.7.При неавтоматизированном способе оповещения доведение сигналов и информации осуществляется по сети связи общего пользования, ведомственным каналам связи без применения специальной аппаратуры оповещения.

2.8.При автоматизированном способе оповещения доведение сигналов и информации осуществляется с использованием специальной аппаратуры оповещения, по каналам связи общего пользования, ведомственным каналам и линиям связи и современным техническим средствам массовой информации через операторов сотовой связи.

3. Порядок создания, совершенствования и поддержания в готовности

систем оповещения

3.1. Системы оповещения создаются заблаговременно.

3.2.Местная система оповещения создается, совершенствуется и поддерживается в постоянной готовности к приведению в действие под руководством Главы администрации муниципального образования, органа управления по ГО и ЧС, с участием службы оповещения и связи.

3.3.Локальные системы оповещения в районах размещения потенциально опасных объектов создаются и поддерживаются в постоянной готовности к приведению в действие под руководством соответствующего руководителя объекта и с привлечением служб оповещения и связи объектов.

         3.4. Местная, локальные и объектовые системы оповещения являются составной  частью муниципального звена  Ульяновской территориальной системы оповещения.

3.5.Орган, осуществляющий управление гражданской обороной, служба оповещения и связи  проводят комплекс организационно-технических мероприятий, по исключению несанкционированного использования систем оповещения.

3.6. В целях обеспечения устойчивого функционирования систем оповещения при их создании предусматривается:

доведение сигналов оповещения и информации с защищенного пункта управления;

размещение средств связи и аппаратуры оповещения на защищенном пункте управления;

создание и использование запасов мобильных средств оповещения.

3.7. Запасы мобильных (возимых и переносных) средств оповещения создаются и поддерживаются в готовности к приведению в действие на местном уровне в соответствии с распоряжением Главы администрации муниципального образования.

Номенклатура, объем, места размещения, а также порядок накопления, хранения и использования запасов мобильных средств оповещения определяются создающим их органом, согласно рекомендациям МЧС России и Главного управления МЧС России по Ульяновской области.

3.8. В целях поддержания в готовности систем оповещения проводятся проверки их готовности к приведению в действие, и организуется эксплуатационно-техническое обслуживание,

3.9. Орган, осуществляющий управление гражданской обороной, совместно со службой оповещения и связи планирует и проводит проверки систем оповещения.

3.10.Эксплуатационно-техническое обслуживание средств оповещения организуется и проводится районным узлом связи (далее РУС) на договорных условиях,

 

4. Приведение в действие  систем оповещения

4.1. Решение на приведение в действие  системы оповещения принимает Глава администрации муниципального образования или лицо его замещающее.

4.2. Сигналы (распоряжения) и информация по оповещению передаются вне всякой очереди с использованием всех имеющихся в распоряжении средств связи и оповещения.

Порядок задействования системы оповещения, состава привлекаемых для оповещения и информирования сил и средств, ответственных за выполнение мероприятий должностных лиц определяются распоряжением Главы администрации муниципального образования.

4.3.Обо всех случаях (санкционированных и несанкционированных) задействования систем оповещения докладывается в вышестоящий орган управления по делам ГО и ЧС.

 

5. Сигналы оповещения

5.1.Сигнал оповещения – это условный сигнал, передаваемый по системе оповещения и являющийся командой для проведения определённых мероприятий органом управления по ГО и ЧС, населением.

5.2. Для оповещения населения, установлен единый сигнал «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!».

5.3. Сигнал об опасности заражения аварийно химически опасными веществами (АХОВ) и других опасных для населения последствиях крупных аварий и катастроф подаётся в случае непосредственной опасности заражения и произошедших крупных аварий и катастроф с выбросом (разливом) АХОВ.

Для подачи сигнала используются все местные технические средства связи и оповещения. Сигнал дублируется подачей установленных звуковых, световых и других сигналов. По этому сигналу необходимо действовать согласно указаниям  органа управления ГО и ЧС района.

5.4.Сигнал об угрозе затопления подается при угрозе или непосредственном нарушении плотины гидротехнического узла. Население, проживающее в зоне возможного затопления, оповещается по локальным системам оповещения.

 

6.Порядок оповещения и информирования руководящего состава, органа управления по ГО и ЧС

6.1.Доведение сигналов (распоряжений) о приведении в готовность сил муниципального звена ТП РСЧС, осуществляется оператором гражданской обороны РУС, по существующей системе централизованного оповещения и всем имеющимся каналам связи системы связи установленным порядком.

Подчиненные органы управления подтверждают получение сигналов (распоряжений) и доводят их до своего руководящего состава.

6.2.Сигналы (распоряжения) передаются по системе централизованного оповещения вне всякой очереди, с использованием автоматизированных систем централизованного оповещения, циркулярно и выборочно.

6.3.Передача сигнала оповещения "Радиационная опасность" осуществляется только через орган управления по ГО и ЧС. Данный сигнал может быть получен от вышестоящего органа, осуществляющего управление силами РСЧС. Кроме того, с получением данного сигнала решение на оповещение и передачу текстов сообщений для населения принимает Глава администрации муниципального образования по данным сети наблюдения и лабораторного контроля.

6.4.     Оповещение руководящего состава и служб гражданской обороны, личного состава органа управления по ГО и ЧС осуществляется по системе циркулярного вызова на служебные и квартирные телефоны;  путём прямого оповещения дежурными службами по телефону, посыльным или другими установленными сигналами.

 

7. Порядок оповещения и информирования населения

7.1.Оповещение и информирование населения об угрозе и возникновении чрезвычайной ситуации осуществляется на основании решения органа управления по ГО и ЧС.

7.2.Для дублирования сигналов оповещения населению и работающей смене объектов производственной и социальной сферы задействуются локальные и объектовые системы оповещения, мобильные средства оповещения, производственные и транспортные гудки.

7.3.Оповещение о начале эвакуации населения организуется установленным порядком на объектах производственной и социальной сферы руководителями данных объектов и руководителями жилищно-эксплуатационных органов.

7.4.Основным способом оповещения и информирования населения об угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера считается передача речевой информации с использованием телефонных каналов связи, громкоговорящих мобильных и стационарных установок.

7.5.Для привлечения внимания населения перед передачей речевой информации проводится включение электросирен, производственных гудков и других сигнальных средств, что означает подачу сигнала «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!».

По этому сигналу население, работники объектов производственной и социальной сферы  прослушивают  экстренные сообщения.

По указанному сигналу немедленно приводятся в готовность к передаче информации все расположенные на оповещаемой территории сети наружной звукофикации.

Во всех случаях задействования системы централизованного оповещения с включением электросирен, до населения немедленно доводятся соответствующие сообщения по существующим средствам связи.

7.6.Ответственность за организацию и осуществление своевременного оповещения и информирования населения возлагается на орган управления по ГО и ЧС.

7.7.Для оповещения и информирования населения в районах размещения потенциально опасных объектов используются локальные системы оповещения, которые предназначены для своевременного доведения до проживающего в зоне её действия населения, работающих смен потенциально опасного объекта и других организаций в зоне её действия, органа управления по ГО и ЧС, сигнала «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!» и информации об угрозе возникновения чрезвычайной ситуации, а также информации о развитии событий и рекомендаций по дальнейшим действиям.

 

8. Орган управления по ГО и ЧС:

 

планирует и проводит совместно с РУС проверки систем оповещения, тренировки по передаче сигналов и информации оповещения;

разрабатывает документы о порядке взаимодействия соответствующих оперативных дежурных (диспетчерских) служб при передаче сигналов и информации оповещения по сетям связи.

 

9. Организация связи (РУС):

обеспечивает готовность технических средств оповещения, каналов связи и систем передачи к доведению сигналов и информации оповещения;

организует и осуществляет подготовку дежурных смен;

осуществляет подготовку эксплуатационно-технического персонала;

 

10. Руководство организацией оповещения

10.1.Общее руководство организацией оповещения и информирования при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций осуществляется Главой администрации муниципального образования через орган управления по ГО и ЧС, службы оповещения и связи.

10.2. Непосредственное руководство осуществляется на местном уровне - органом управления по ГО и ЧС во взаимодействии с РУС  в части использования сетей связи общего пользования.

 

 

11. Порядок финансирования систем оповещения

11.1.Финансирование создания, совершенствования (реконструкция) и эксплуатационно-техническое обслуживание систем оповещения, создание и содержание запасов мобильных средств оповещения всех уровней управления осуществляется в соответствии с Федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации:

на уровне района - за счет средств бюджета района;

на уровне поселения - за счет средств бюджета поселения;

на объектовом уровне - за счет собственных финансовых средств организаций, учреждений и предприятий.

 

____________________________

 

 

                                                                                         ПРИЛОЖЕНИЕ № 2

                                                                                                         к постановлению   администрации МО                                                                                                                                 «Кузоватовский район»

                                                                                                         744  от 02 октября 2013 г.

 

Список
абонентов на территории муниципального образования « Кузоватовский район», включенных в стойку циркулярного вызова (СЦВ)

     

п.п.

Ф. И. О.

Должность

Домашний

телефон

1.

Белова О.Г.

Первый заместитель Главы администрации, председатель эвакоприёмной комиссии

2-32-43

2.

Чуприков Е.А.

Начальник управления по ТЭР, ЖКХ администрации

2-32-48

3.

Озерова Т.Н.

Руководитель аппарата администрации

2-20-63

4.

Козырева А.Н.

Заместитель Главы администрации

2-24-03

5.

Лисова Л.Е.

Начальник управления сельского хозяйства

2-27-10

6.

Падерова Н.Н.

Начальник отдела экономического мониторинга,      прогнозирования и планирования администрации

2-16-36

7.

Хоробрых Н.Я.

Консультант по мобилизационной подготовке администрации

2-18-09

8.

Тиняхин В.В.

Начальник отдела по делам ГОЧС, профилактике правонарушений и взаимодействию с правоохранительными органами  администрации

2-22-54

9.

Ивашина С.Ф.

Начальник МУ Управление образования администрации

2-15-36

10.

Емельянова О.В.

Начальник МУ Управление культуры администрации

2-19-12

11.

Прохоров Р.Г.

Начальник отделения полиции (дислокация р.п.Кузоватово) МО МВД России  «Барышский»

2-19-52

12.

Прокофьев Г.В.

Начальник пожарной части №23

2-10-36

13.

Козлов В.В.

Заместитель Главного санитарного врача области

2-15-90

14.

Алексеев Ю.А.

Главный врач  ГУЗ «Кузоватовская ЦРБ»

2-20-55

15.

Шихов М.Ф.

Начальник  ОГУ МДРСУ-3

2-12-15

16.

Таирова Л.Н.

Председатель Кузоватовское РАЙПО

2-24-08

17.

Андоськин А.Н.

Начальник  РСБСБЖ

2-11-76

18.

Скрыпник С.Г.

Директор  МУП «Тепловодосервис»»

2-19-41

19.

Солуянов С.С.

Глава муниципального образования «Кузоватовский район»

2-16-57

20.

Шашкин С.А.

Глава администрации МО Кузоватовское городское поселение

2-36-60

21.

Фомин В.Г.

Начальник КРЭС

2-33-41

22.

Сафронов Ю.Н.

Начальник ООО «Автотранссервис»

2-13-74

23.

Ерёмин Ю.П.

Начальник  управления правового обеспечения

2-14-02

24.

Андреев А.А.

Начальник УСК по р.п.Кузоватово и ст.Налейка

2-35-23

25.

Бурханова Н.Ю.

Заместитель Главы администрации

2-33-96

26.

Селивёрстов В.А.

Начальник цеха «ВолгаТелеком»

2-34-56

27

Шмаркова А.Н.

Начальник отдела природных ресурсов, промышленности, транспорта и связи, развитие инвестиций, малого и среднего бизнеса

2-24-47

 

                                                                               

                                                                                          ПРИЛОЖЕНИЕ № 3

                                                                                   к постановлению администрации  

                                                                                                    «Кузоватовский район»

                                                                                            744 от 02 октября 2013 г.

 

Тексты
речевых сообщений по оповещению населения
муниципального образования «Кузоватовский район» при угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций

 

1. Текст по оповещению населения в случае угрозы или возникновения паводка (наводнения)

Внимание! Внимание!

Граждане! К вам обращается Глава администрации муниципального образования «Кузоватовский район». Прослушайте информацию о мерах защиты при наводнениях и паводках.

Получив предупреждение об угрозе наводнения (затопления), сообщите об  этом  вашим  близким, соседям. Предупреждение об ожидаемом наводнении обычно  содержит  информацию  о  времени  и  границах затопления, а также рекомендации жителям о целесообразном поведении или о порядке эвакуации. Продолжая слушать местное радио или специально уполномоченных лиц  с громкоговорящей  аппаратурой (если речь идет не о внезапном подтоплении), необходимо подготовиться  к  эвакуации  в  место  временного размещения, определяемое органами местного самоуправления (как  правило, на базе средних школ), где будет организовано питание, медицинское обслуживание.

Перед эвакуацией для сохранности  своего  дома  необходимо  следует отключить  воду, газ, электричество, потушить печи, перенести на верхние этажи (чердаки) зданий ценные вещи и предметы, убрать в безопасные места сельскохозяйственный инвентарь, закрыть (при необходимости обить) окна и двери первых этажей подручным материалом.

При получении сигнала о начале эвакуации необходимо быстро собрать и взять  с  собой документы, деньги, ценности, лекарства, комплект одежды и обуви по сезону, запас продуктов питания на несколько дней и следовать на объявленный эвакуационный пункт.

При  внезапном  наводнении  необходимо  как  можно  быстрее занять ближайшее возвышенное место и быть готовым к организованной эвакуации по воде. Необходимо  принять меры, позволяющие спасателям своевременно обнаружить наличие людей,  отрезанных водой и нуждающихся в помощи: в светлое время суток - вывесить на  высоком месте полотнища; в тёмное - подавать световые сигналы.

Помните!!!

В затопленной местности нельзя употреблять в пищу продукты, соприкасавшиеся  с  поступившей водой и пить некипячёную воду. Намокшими электроприборами можно пользоваться только после тщательной их просушки.

 

2. Текст по оповещению населения в случае получения штормового предупреждения

 

Внимание! Внимание!

Граждане! К вам обращается Глава администрации муниципального образования «Кузоватовский район». Прослушайте информацию о действиях при получении штормового предупреждения Росгидрометеослужбы.

Штормовое предупреждение подаётся, при усилении ветра  до  30 м/сек.

После получения такого предупреждения следует:

очистить балконы  и  территории  дворов  от  лёгких  предметов  или укрепить их;

закрыть на замки и засовы все окна и двери;

укрепить, по возможности, крыши, печные  и  вентиляционные  трубы;

заделать щитами ставни и окна в чердачных помещениях;

потушить огонь в печах;

подготовить медицинские аптечки и  упаковать  запасы  продуктов  и воды на 2-3 суток;

подготовить автономные источники  освещения  (фонари,  керосиновые лампы, свечи);

перейти из лёгких построек в более прочные здания или  в  защитные сооружения гражданской обороны.

Если ураган застал Вас на улице, необходимо:

держаться подальше от лёгких построек, мостов, эстакад, ЛЭП, мачт, деревьев;

защищаться от летящих предметов листами фанеры, досками,  ящиками, другими подручными средствами;

попытаться быстрее укрыться в подвалах, погребах, других заглубленных помещениях.

 

3. Текст по оповещению населения в случае угрозы или возникновения стихийных бедствий

 

Внимание! Внимание!

Граждане! К вам обращается Глава администрации муниципального образования «Кузоватовский район». Прослушайте информацию о правилах поведения и действиях населения при стихийных бедствиях.

Стихийные бедствия - это опасные явления природы, возникающие, как  правило, внезапно. Наиболее опасными явлениями для нашего района являются ураганы, наводнение, снежные заносы, бураны.

Они нарушают нормальную жизнедеятельность людей, могут привести к их гибели, разрушают и уничтожают их материальные ценности.

Об угрозе возникновения стихийных бедствий население оповещается по сетям местного радиовещания и посыльными.

Каждый гражданин, оказавшись в районе стихийного бедствия, обязан проявлять  самообладание  и  при необходимости пресекать случаи грабежей, мародерства  и  другие  нарушения законности. Оказав первую помощь членам семьи,  окружающим  и  самому  себе,  гражданин  должен принять участие в ликвидации  последствий  стихийного  бедствия, используя для этого личный транспорт, инструмент, медикаменты, перевязочный материал.

При   ликвидации   последствий   стихийного   бедствия    необходимо предпринимать следующие меры предосторожности:

перед тем, как войти в любое  повреждённое  здание  убедитесь,  не угрожает ли оно обвалом;

в помещении  из-за  опасности  взрыва  скопившихся  газов,  нельзя пользоваться открытым пламенем (спичками, свечами и др.);

будьте   осторожны   с  оборванными  и  оголенными  проводами,  не допускайте короткого замыкания;

не включайте электричество, газ и водопровод, пока их не  проверит коммунально-техническая служба;

не пейте воду из повреждённых колодцев.

 

4. Текст обращения к населению при возникновении эпидемии

 

Внимание! Внимание!

Граждане! К вам обращается Глава администрации муниципального образования «Кузоватовский район». ________________ на территории муниципального образования «Кузоватовский район» в населённых пунктах ________________

_______,  (дата, время) _________________________________________ отмечены случаи заболевания людей и животных ____________________________________________________________

                            (наименование заболевания)

Администрациями района и поселения принимаются меры для локализации заболеваний и предотвращения возникновения эпидемии.

Прослушайте порядок поведения населения на  территории  муниципального образования «Кузоватовский район»:

при появлении первых признаков заболевания необходимо обратиться к медработникам;

не употреблять в пищу непроверенные продукты питания и воду;

продукты питания приобретать только в установленных администрацией местах;

до минимума ограничить общение с населением.

Информация предоставлена Главным врачом ГУЗ «Кузоватовская  ЦРБ».

 

5. Текст обращения к населению при угрозе воздушного нападения противника

Внимание! Внимание!

«Воздушная тревога», «Воздушная тревога»

 

Граждане! К вам обращается Глава администрации муниципального образования «Кузоватовский район».

___________________ на территории района существует угроза непосредственного         (дата, время)  нападения воздушного противника.

Вам необходимо:

одеться самому, одеть детей;

выключить газ, электроприборы, затушить печи, котлы;

закрыть плотно двери и окна;

Взять с собой:

средства индивидуальной защиты;

запас продуктов питания и воды;

личные документы и другие необходимые вещи;

погасить свет, предупредить соседей о «Воздушной тревоге».

Занять ближайшее защитное сооружение  (убежище,  противорадиационное укрытие,  подвал,  погреб),  находиться  там  до сигнала «Отбой воздушной тревоги».

    

6. Текст обращения к населению, когда угроза воздушного нападения противника миновала

 

Внимание! Внимание!

«Отбой воздушной тревоги», «Отбой воздушной тревоги»

 

Граждане! К вам обращается Глава администрации муниципального образования «Кузоватовский район».

_________________ на территории района угроза нападения воздушного

       (дата, время)

противника миновала.

Вам необходимо:

покинуть укрытие с разрешения обслуживающего персонала;

заниматься обычной деятельностью.

 

 


    Новости